Born on the Bayou adaptée. Intérêt ?

1 Commentaire

Cabane BayouLorsque sur les ondes radiophoniques françaises, j’entendis pour la première fois l’animateur lancer « Et maintenant le dernier Francis Cabrel, Né dans le Bayou » ma première réaction fut « Tant pis va falloir changer de station » car l’idée d’écouter un Cabrel dernière génération ne m’enchantait pas franchement. Il faut dire que ces dernières chansons évangélisto-castastrophico-pseudo-écologiste ne me plaisent vraiment pas alors que le Cabrel d’avant ma naissance me fait chanter avec un accent du sud-ouest, pathétique certes, mais enjoué.
Pendant la fraction de seconde où ma conscience faisait ce raisonnement, mon subconscient lui se disait « Né sur le Bayou attend voir on a déjà entendu ça quelque part…ah oui le CCR », information immédiatement transmise à ma conscience et confirmée par les premières notes du morceau. Né sur le Bayou est bel et bien la reprise et l’adaptation de Born on the Bayou du Creedence Clearwater Revival. Le procédé est ancien et bien connu de l’époque Yéyé, on adapte un succès ou un standard américain (ou Français, exemple My Way), sans le traduire littéralement, voir même en changeant complètement le thème et hop on revend du disque à mort.
Pour moi cette pratique fournit rarement un morceau meilleur que l’original (je préfère carrément les reprises qui se distinguent par l’interprétation) et la chanson de Cabrel ne fait pas exception. Il est peut être encore le mieux placé pour adapter à la française une chanson très orienté Sud des Etats-Unis, malgré tout ça ne me parait pas apporter quelque chose de nouveau et de mieux dans le paysage musical, et je me répète c’est souvent le cas des adaptations. Mais peut être avez vous des exemples de chansons adaptées qui font aussi originale que l’originale? En attendant pour un petit tour sur le Bayou avec le CCR c’est par ici.
Non mais, c’est facile, bientôt je vais chanter « Peint le en noir », « Foudroyé » ou « Le ponton sur la baie ».

Une réponse à “Born on the Bayou adaptée. Intérêt ?”

  1. Alex

    En parlant de CCR : I Heard It Through the Grapevine, dont l’original à la paternité obscure (cf http://en.wikipedia.org/wiki/I_Heard_It_Through_the_Grapevine ,chantée aussi par Marvin Gaye …) apporte un petit solo de guitarre qui ne laisse pas indifférent (7min de bonheur). Loin de la Motown , un peu plus plus près du bayou, excellente ré-interprétation.

Laisser une réponse